中交二航局五公司出海投标实战指南!

在海外基建市场竞争日趋激烈、小语种壁垒凸显、投标周期极度压缩的背景下,高效破解语言沟通难题成为企业抢占市场先机的关键。中交第二航务工程局有限公司第五工程分公司(以下简称“中交二航局五公司”)在智利圣地亚哥地铁项目投标阶段,引入PlanForm-AI图纸翻译专业工具,成功攻克西班牙语技术文档翻译痛点,实现投标效率、成本与质量的三重优化,为海外市政工程投标工作提供了可复制的数字化解决方案

以下是PlanForm-AI图纸翻译在该项目中的应用实践与价值体现:

一、项目背景与翻译核心痛点

智利圣地亚哥地铁项目为市政工程类项目,中交二航局五公司参与该项目投标方案准备工作,需处理累计数千页的西语项目文件,其中单本技术规格书就达204页,核心需求为西班牙语至中文的精准翻译,核心使用者为负责海外市场开拓与投标的黄工,覆盖海外市场经营、投标团队、技术方案负责人等多个岗位。

作为深耕海外市场的基建央企,公司在该项目投标中面临三大核心痛点:

  • 小语种专业壁垒高:项目所在国通用西班牙语,厚重的技术规范与标书文件无法被项目团队直接解读,工程类专业术语的精准理解成为首要障碍,直接影响对招标要求的把握。
  • 投标时间极度紧迫:海外投标周期通常仅一周左右,传统翻译方式效率低下,难以满足快速解读标书、及时编制回应方案的高压需求,随时可能错失投标时机。
  • 成本与质量难平衡:外部人工翻译费用高昂、周期漫长,上千页文件需数天至一周才能完成,且需额外投入人力筛选待译内容,流程繁琐;而通用翻译工具对工程专业文本适配性差,术语错漏百出,无法用于正式投标工作。

二、PlanForm-AI图纸翻译应用实践 

从被动应对到主动破局

在引入PlanForm-AI图纸翻译前,公司针对西语标书翻译的尝试均陷入困境:通用AI翻译(如豆包)专业度不足,译文“完全没法看”;外部翻译社成本高、周期长,流程冗余;ChatGPT等工具在大批量文档处理上存在限制,反馈周期不可控,难以适配投标倒计时的紧张节奏。

基于项目核心需求,PlanForm-AI图纸翻译凭借三大核心优势成为最优选择,实现翻译工作的精准赋能:

核心优势一:专业术语精准,贴合工程场景

PlanForm-AI图纸翻译针对工程图纸和规范进行深度训练,相较于通用翻译工具,其译文更“合乎行业”、用词用句精准,能将晦涩的西语工程专业术语转化为准确的中文表达,彻底解决专业壁垒问题,让技术团队快速读懂标书核心要求,为方案编制筑牢基础。这也是黄工及团队选择该工具的最核心原因。

西班牙语技术规格书,翻译前后效果对比

核心优势二:高效批量处理,适配紧迫周期

支持全文档自动翻译功能,大幅压缩处理时间。过去需翻译社一周完成的1000页技术规格书,借助PlanForm-AI图纸翻译仅需1小时即可完成初步翻译,将原本耗时漫长的翻译工作转化为高效便捷的流程,为技术评审、方案决策预留了充足时间,完美匹配投标高压环境。

核心优势三:格式保全灵活,适配多元场景

具备基础格式保全能力,可满足快速浏览、关键信息抓取的核心需求,同时提供“框选翻译”与“全文翻译”组合功能,既能适配前期探索性阅读的精准需求,又能满足后期大批量文档处理的高效需求,灵活应对投标各阶段的翻译场景。

西班牙语技术规格书,翻译前后效果对比

三、PlanForm-AI图纸翻译应用成效

效率、成本、竞争力三重提升

PlanForm-AI图纸翻译在智利圣地亚哥地铁项目投标中的应用,实现了翻译工作的革命性升级,为项目投标及企业海外市场拓展带来多重核心价值:

效率革命性飞跃,抢占时间先机

翻译效率较传统方式提升数十倍,将数天至一周的工作缩短至小时级,彻底改变了过去“翻译等时间”的被动局面,让团队能更早启动技术方案编制、成本测算工作,在投标竞争中占据时间优势,为方案优化争取了充足空间。

成本精准管控,降低多重损耗

直接成本显著降低,按需使用的模式替代了高昂的外部人工翻译费用,成本自主可控;间接成本大幅节约,省去了与翻译社反复沟通、确认范围、校对的冗长流程,减少沟通与管理成本;同时降低了因翻译延迟导致的投标错失风险,以及因术语误解引发的报价失误、方案偏差等潜在风险成本。

质量风险可控,筑牢投标基础

彻底解决西语专业术语翻译难题,译文可读性、准确性大幅提升,实现从“看不懂”到“读得通、看得懂”的转变。翻译质量的可靠性,基本避免了关键条款翻译错误引发的重大误解,确保投标方案响应方向的正确性,从源头规避了后端巨额返工风险。

赋能业务拓展,提升核心竞争力

效率与质量的双重提升,让公司有底气承接周期更短、更紧急的海外投标项目,抓住了以往因时间不足而被迫放弃的市场机会;同时,快速响应招标文件的能力,进一步提升了企业在海外市场的竞争力,为深度拓展拉丁美洲等小语种地区基建市场奠定了基础。

四、写在最后

“这个翻译软件的质量确实不错,比其他翻译软件高了一大截……翻译出来的内容大家能看明白,也比较通顺,给我们海外投标解决了大问题。”黄工的评价,精准概括了PlanForm-AI图纸翻译对海外基建投标工作的核心价值。

在海外基建市场竞争日益激烈的当下,语言壁垒往往成为企业拓展的第一道门槛。PlanForm-AI图纸翻译凭借专业的工程领域适配性、高效的批量处理能力,不仅为中交二航局五公司破解了小语种投标难题,更展现出作为“市场经营前端利器”的巨大潜力。

中交二航局五公司的实践证明,专业的数字化翻译工具,能为海外基建企业打通语言梗阻,以效率赋能、以质量护航,在全球市场竞争中构建独特优势,为行业探索“数字化赋能海外业务”提供了可复制的实践路径。

文 | 黄工 中交第二航务工程局有限公司第五工程分公司


扫码获取同款翻译软件试用

——END——

PlanForm AI图纸翻译产品是专为工程领域打造的AI翻译智能体,支持精准翻译工程图纸与文档,助力企业 多、快、好、省、安 的承接海外项目。


多:多语言,多场景,赢得更多投标。支持英、西、俄、日、中、泰等20余种主流语言自由互译,支持项目合同、技术规格书、工程图纸等多种文档翻译,帮助企业准确快速的理解海外工程项目要求,赢得更多投标项目机会。


快:快速翻译,高效交付。秒级自动化翻译,全程无人工介入;支持多页文档批量处理,高效适配快速交付需求。


好:术语精准匹配,完美保留版式。沉淀工程行业语料库,实现工程师级专业翻译;完美还原图纸版式,支持原位和译文对照理解。


省:省时省钱,性价比领先。一是省时,即时响应需求,翻译结果实时反馈,大幅压缩项目处理周期,从容应对海外项目紧急场景;二是省钱,单页翻译价格显著低于行业平均水平,为客户大幅节省跨境翻译开支。


安:本地闭环处理,数据安全可控。图纸解析、分析全流程本地完成,无需上传第三方服务器,最大程度杜绝数据泄露风险,全方位守护核心业务数据安全。


软件下载地址:https://pdf.fastcadreader.com/zh-cn/feature/autoTranslate/?from=gzh


分类: PDF快速看图Windows版
快速看图-柿子

对话框

×

Dialog Content